Sugestão de leitura “Conversas de refugiados”, Bertolt Brecht.

a

No livro “Conversas de refugiados”, pela primeira vez traduzido para o português, Bertolt Brecht narra o diálogo entre dois exilados alemães e as circunstâncias adversas em que vivem, no decorrer da Segunda Guerra Mundial. Quando Brecht começou a escrever esta obra, era ele mesmo um exilado. O texto, inconcluso, somente veio a público em 1961.

Segundo o autor, “A melhor escola de Dialética é a emigração. Os dialéticos mais argutos são os refugiados. Refugiam-se por causa das transformações, e não estudam nada além das transformações”.

da4d2c39-69da-4277-a0d4-d1b846a6a8eaBrecht, Bertolt. Conversas de refugiados. Trad. de Tercio Redondo. Editora 34: São Paulo, 2017.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s